-
1 uzatmaq
глаг.1. удлинять, удлинить:1) сделать длиннее, увеличивать, увеличить в длину. Paltarın ətəyini uzatmaq удлинить платье, kəndiri bir qədər uzatmaq несколько удлинить верёвку2) сделать более длительным, продолжительным. Səyahəti bir ay uzatmaq удлинить путешествие на месяц2. продлевать, продлить (сделать более длительным, увеличить срок чего-л.). Ezamiyyəti uzatmaq продлить командировку, məzuniyyəti uzatmaq продлить отпуск, ömrünü uzatmaq kimin продлевать жизнь к ому; vaxtını (müddətini) uzatmaq nəyin продлить срок чего3. тянуть, протягивать, протянуть:1) вытягивая, выставить, выдвинуть в каком-л. направлении. Əlini uzatmaq протянуть руку2) подать, поднести вытянутой рукой. Pul uzatmaq kimə протянуть деньги кому, qaşığı uzatmaq kimə протянуть ложку кому3) заставить длительно звучать. Səsini uzatmaq протянуть голос, ноту4) проговорить медленно, протяжно. Sözü uzatmaq протягивать (протянуть) слово5) промедлить с чем-л. Cavabı uzatmaq тянуть с ответом, işi uzatmaq протягивать дело, nahara qədər vaxtı uzatmaq протягивать время до завтрака4. укладывать, уложить кого-л. (придать кому-л. лежачее положение). Uşağı yerinə (yatağına) uzatmaq уложить ребенка в постель, xəstəni çarpayıya uzatmaq укладывать больного на кровать5. отращивать, отрастить (дать возможность вырасти, достичь в росте каких-л. размеров, какой-л. величины). Saqqalını uzatmaq отрастить бороду, saçını uzatmaq отрастить волосы, dırnaqlarını uzatmaq отрастить ногти6. оттягивать, оттянуть (перенести осуществление чего-л. на более поздний срок). Səfərə çıxmağı uzatmaq оттягивать отъезд; döyüb uzatmaq оттянуть (удлинить путём ковки). Boltu döyüb uzatmaq оттянуть болт◊ mətləbi uzatmaq тянуть душу; sözü uzatmaq тянуть разговор; vaxtı uzatmaq тянуть время (медлить с осуществлением чего-л.) -
2 produrre
непр. vt1) производить, порождать2) производить, изготовлять, выпускать3) вызывать, приносить, причинять; производитьprodurre una grande impressione — произвести сильное впечатлениеprodurre un film — создать фильмl'ingegno umano ha prodotto grandi miracoli — человеческий разум сотворил великие чудесаun impiegato che produce poco — работник, от которого мало толку6) юр. представлять, предъявлять, выдвигатьprodurre documenti e testimoni — предъявить документы и представить / выдвинуть свидетелей7) книжн. продлевать, затягиватьprodurre in lungo — увеличить в длину8) книжн. представлять (кого-либо / что-либо кому-либо)•- prodursiSyn:fare, fabbricare, generare, originare, comporre, formare, foggiare, edificare, congegnare, confezionare, causare, cagionare, determinare, fruttare; presentare, mostrare, offrireAnt: -
3 вытянуть
сов. В1) ( всасыванием удалить) aspirare vtвытянуть дым — aspirare il fumo2) разг. (вытащить, извлечь) tirare vt (fuori)вытянуть все жилы / душу из кого-л. — far sudare sangue4) ( расположить по длине) allineare vt, mettere in fila; incolonnare vtлечь, вытянув ноги — distendersi, allungando le gambe7) разг. ( выпить) centellinare vt8) разг. ( справиться) farcela•••слова не вытянешь из кого-л. — non gli si riesce a cavare una parola nemmeno con le tenaglie -
4 produrre
produrre* vt 1) производить, порождать questo terreno produce molto grano -- эта земля дает большой урожай зерна 2) производить, изготовлять, выпускать l'Italia produce ottimo vino -- в Италии делают отличное вино 3) вызывать, приносить, причинять; производить produrre una grande impressione -- произвести сильное впечатление 4) производить, творить, создавать produrre un film -- создать фильм l'ingegno umano ha prodotto grandi miracoli -- человеческий разум сотворил великие чудеса 5) приносить результат <пользу> un impiegato che produce poco -- работник, от которого мало толку 6) dir представлять, предъявлять, выдвигать produrre documenti e testimoni -- предъявить документы и представить <выдвинуть> свидетелей 7) lett продлевать, затягивать produrre in lungo -- увеличить в длину 8) lett представлять (кого-л, что-л кому-л) prodursi выступать prodursi in uno spettacolo -- выступить в спектакле -
5 produrre
produrre* vt 1) производить, порождать questo terreno produce molto grano — эта земля даёт большой урожай зерна 2) производить, изготовлять, выпускать l'Italia produce ottimo vino — в Италии делают отличное вино 3) вызывать, приносить, причинять; производить produrre una grande impressione — произвести сильное впечатление 4) производить, творить, создавать produrre un film — создать фильм l'ingegno umano ha prodotto grandi miracoli — человеческий разум сотворил великие чудеса 5) приносить результат <пользу> un impiegato che produce poco — работник, от которого мало толку 6) dir представлять, предъявлять, выдвигать produrre documenti e testimoni — предъявить документы и представить <выдвинуть> свидетелей 7) lett продлевать, затягивать produrre in lungo — увеличить в длину 8) lett представлять (кого-л, что-л кому-л) prodursi выступать prodursi in uno spettacolo — выступить в спектакле -
6 buraxmaq
глаг.1. отпускать, отпустить:1) перестать держать. Əlimi burax отпусти мою руку2) позволять, позволить кому-л. уйти или уехать. Mən səni tək buraxmaram я не могу отпустить тебя одного3) давать, дать возможность удалиться, удовлетворив в чём-нибудь4) перестать сдавливать, сдерживать что-л. Tormozu buraxmaq отпустить тормоз, kəndiri buraxmaq отпустить верёвку5) выдавать, выдать что-л. Qəbzlə inventar buraxmaq отпускать инвентарь по расписке6) продавать, продать. Müştərilərə (alıcılara) mal buraxmaq отпускать товар покупателям7) выделять, выделить денежные средства на какой-либо расход, ассигновать. Pul buraxmaq отпустить деньги на что-л.8) отращивать, отрастить (волосы, ногти и т.п.). Saqqal buraxmaq отпустить бороду2. спускать, спустить:1) давать или заставлять вытечь, вылиться, выйти (о газе, дыме, воде и т.п.)2) пустить, освободив от привязи. İti buraxmaq спустить собаку с привязи3. выпускать; выпустить:1) ронять, выпускать из рук2) освобождать, выпустить на свободу. Quşu qəfəsdən buraxmaq выпустить птицу из клетки3) выводить из учебного заведения по окончании курса обучения с предоставлением соответствующих прав. Müəllim buraxmaq выпускать учителей, həkim buraxmaq выпускать врачей4) производить товары, изделия и т.п. Yüksək keyfiyyətli məhsul buraxmaq выпускать товары высокого качества5) издавать, публиковать, печатать книги, газеты, журналы и т.п. Kitab buraxmaq выпускать книги6) увеличить в длину или ширину какую-л. часть одежды. Paltarın ətəyini buraxmaq выпустить подол платья4. запускать, запустить. Raket buraxmaq запустить ракету5. оставлять, оставить. Sualları cavabsız buraxmaq оставить вопросы без ответа6. бросать, бросить. Siz içkini buraxın (вы) бросьте пить7. пропускать, пропустить:1) дать пройти, посторониться. Buraxın, gəlsin пропустите2) дать обогнать, обойти, опередить. İrəli buraxmaq пропустить вперёд кого-л.8. уйти (прекратить свою работу, службу где-л., уволиться откуда-л.), оставить. İnstitutu buraxmaq уйти из института9. травить (отпускать понемногу снасть, канат, цепь и т.п.), стравить◊ şayiə buraxmaq пустить слух о ком-л., чём-л.; başlı-başına buraxmaq: 1. давать, дать волю; 2. оставить на произвол судьбы; пускать, пустить на самотёк -
7 uzunlatmaq
глаг. удлинять, удлинить (увеличить в длину) -
8 expand
- увеличить (длину расстановки сейсмоприёмников)
- расширять (комплект оборудования)
- раскатывать
- разложить на элементы
- вальцевать
вальцевать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
разложить на элементы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
раскатывать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > expand
-
9 RS-485
интерфейс RS-485
Промышленный стандарт для полудуплексной передачи данных. Позволяет объединять в сеть протяженностью 1200 м до 32 абонентов.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Интерфейс RS-485 - широко распространенный высокоскоростной и помехоустойчивый промышленный последовательный интерфейс передачи данных. Практически все современные компьютеры в промышленном исполнении, большинство интеллектуальных датчиков и исполнительных устройств, программируемые логические контроллеры наряду с традиционным интерфейсом RS-232 содержат в своем составе ту или иную реализацию интерфейса RS-485.
Интерфейс RS-485 основан на стандарте EIA RS-422/RS-485.
К сожалению, полноценного эквивалентного российского стандарта не существует, поэтому в данном разделе предлагаются некоторые рекомендации по применению интерфейса RS-485.
Традиционный интерфейс RS-232 в промышленной автоматизации применяется достаточно редко. Сигналы этого интерфейса передаются перепадами напряжения величиной (3...15) В, поэтому длина линии связи RS-232, как правило, ограничена расстоянием в несколько метров из-за низкой помехоустойчивости. Интерфейс RS-232 имеется в каждом PC–совместимом компьютере, где используется в основном для подключения манипулятора типа “мышь”, модема, и реже – для передачи данных на небольшое расстояние из одного компьютера в другой. Передача производится последовательно, пословно, каждое слово длиной (5...8) бит предваряют стартовым битом
и заканчивают необязательным битом четности и стоп-битами.
Интерфейс RS-232 принципиально не позволяет создавать сети, так как соединяет только 2 устройства (так называемое соединение “точка - точка”).
Сигналы интерфейса RS-485 передаются дифференциальными перепадами напряжения величиной (0,2...8) В, что обеспечивает высокую помехоустойчивость и общую длину линии связи до 1 км (и более с использованием специальных устройств – повторителей). Кроме того, интерфейс RS-485 позволяет создавать сети путем параллельного подключения многих устройств к одной физической линии (так называемая “мультиплексная шина”).
В обычном PC-совместимом персональном компьютере (не промышленного исполнения) этот интерфейс отсутствует, поэтому необходим специальный адаптер - преобразователь интерфейса RS-485/232.
Наша компания рекомендует использовать полностью автоматические преобразователи интерфейса, не требующие сигнала управления передатчиком. Такие преобразователи, как правило, бывают двух видов:- преобразователи, требующие жесткого указания скорости обмена и длины передаваемого слова (с учетом стартовых, стоповых бит и бита четности) для расчета времени окончания передачи: например, преобразователь ADAM-4520 производства компании Advantech. Все параметры задаются переключателями в самом преобразователе, причем для задания этих параметров корпус преобразователя необходимо разобрать;
- преобразователи на основе технологий “Self Tuner” и им подобных, не требующие никаких указаний вообще, и, соответственно, не имеющие никаких органов управления: например, преобразователь I-7520 производства компании ICP DAS. Данный преобразователь предпочтительнее для использования в сетях с приборами МЕТАКОН.
В автоматических преобразователях выходы интерфейса RS-485 обычно имеют маркировку “DATA+” и “DATA-“. В I-7520 и ADAM-4520 вывод “DATA+” функционально эквивалентен выводу “A” регулятора МЕТАКОН, вывод “DATA-“ - выводу “B”.
Устройства, подключаемые к интерфейсу RS-485, характеризуются важным параметром по входу приемопередатчика: “единица нагрузки” (“Unit Load” - UL). По стандарту в сети допускается использование до 32 единиц нагрузки, т.е. до 32 устройств, каждое из которых нагружает линию в 1 UL. В настоящее время существуют микросхемы приемопередатчиков с характеристикой менее 1 UL, например - 0,25 UL. В этом случае количество физи
чески подключенных к линии устройств можно увеличить, но суммарное количество UL в одной линии не должно превышать 32.
В качестве линии связи используется экранированная витая пара с волновым сопротивлением ≈120 Ом. Для защиты от помех экран (оплетка) витой пары заземляется в любой точке, но только один раз: это исключает протекание больших токов по экрану из-за неравенства потенциалов “земли”. Выбор точки, в которой следует заземлять кабель, не регламентируется стандартом, но, как правило, экран линии связи заземляют на одном из ее концов.
Устройства к сети RS-485 подключаются последовательно, с соблюдением полярности контактов A и B:
Как видно из рисунка, длинные ответвления (шлейфы) от магистрали до периферийных устройств не допускаются. Стандарт исходит из предположения, что длина шлейфа равна нулю, но на практике этого достичь невозможно (небольшой шлейф всегда имеется внутри любого периферийного устройства: от клеммы
до микросхемы приемопередатчика).
Качество витой пары оказывает большое влияние на дальность связи и максимальную скорость обмена в линии. Существуют специальные методики расчета допустимых скоростей обмена и максимальной длины линии связи, основанные на паспортных параметрах кабеля (волновое сопротивление, погонная емкость, активное сопротивление) и микросхем приемопередатчиков (допустимые искажения фронта сигнала). Но на относительно низких скоростях обмена (до 19200 бит/с) основное влияние на допустимую длину линии связи оказывает активное сопротивление кабеля. Опытным путем установлено, что на расстояниях до 600 м допускается использовать кабель с медной жилой сечением 0,35 мм (например, кабель КММ 2х0,35), на большие расстояния сечение кабеля необходимо пропорционально увеличить. Этот эмпирический результат хорошо согласуется с результатами, полученными расчетными методами.
Даже для скоростей обмена порядка 19200 бит/с кабель уже можно считать длинной линией, а любая длинная линия для исключения помех от отраженного сигнала должна быть согласована на концах. Для согласования используются резисторы
сопротивлением 120 Ом (точнее, с сопротивлением, равным волновому сопротивлению кабеля, но, как правило, используемые витые пары имеют волновое сопротивление около 120 Ом и точно подбирать резистор нет необходимости) и мощностью не менее 0,25 Вт – так называемый “терминатор”. Терминаторы устанавливаются на обоих концах линии связи, между контактами A и B витой пары.
В сетях RS-485 часто наблюдается состояние, когда все подключенные к сети устройства находятся в пассивном состоянии, т.е. в сети отсутствует передача и все приемопередатчики “слушают” сеть. В этом случае приемопередатчики не могут корректно распознать никакого устойчивого логического состояния в линии, а непосредственно после передачи все приемопередатчики распознают в линии состояние, соответствующее последнему переданному биту, что эквивалентно помехе в линии связи. На эту проблему не так часто обращают внимания, борясь с ее последствиями программными методами, но тем не менее решить ее аппаратно несложно. Достаточно с помощью специальных цепей смещения создать в линии потенциал, эквивалентный состоянию отсутствия передачи (так называемое состояние “MARK”: передатчик включен, но передача не ведется). Цепи смещения и терминатор реализованы в преобразователе I-7520. Для корректной работы цепей смещения необходимо наличие двух терминаторов в линии связи.
В сети RS-485 возможна конфликтная ситуация, когда 2 и более устройства начинают передачу одновременно. Это происходит в следующих случаях:
• в момент включения питания из-за переходных процессов устройства кратковременно могут находится в режиме передачи;
• одно или более из устройств неисправно;
• некорректно используется так называемый “мульти-мастерный” протокол, когда инициаторами обмена могут быть несколько устройств.
В первых двух случаях быстро устранить конфликт невозможно, что теоретически может привести к перегреву и выходу из строя приемопередатчиков RS-485. К счастью, такая ситуация предусмотрена стандартом и дополнительная защита приемопередатчика обычно не требуется. В последнем случае необходимо предусмотреть программное разделение канала между устройствами-инициаторами обмена, так как в любом случае для нормального функционирования линия связи может одновременно предоставляться только одному передатчику.
[ http://www.metodichka-contravt.ru/?id=3937]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > RS-485
-
10 содтыны
перех.1) прибавить, добавить; увеличить; придать;содтыны вӧвъяслы зӧр — добавить лошадям овса; норма содтыны — увеличить норму; шыд пиӧ содтыны сов — добавить соли в суп; мӧс содтіс йӧв — корова стала давать больше молокавоськов содтыны — прибавить шагу; увеличить шаг;
2) усилить;3) повысить, поднять;содтыны дон — повысить, поднять цену; содтыны урожайность — поднять урожайностьсодтыны гӧлӧс — повысить голос;
4) придать, дать придачу; додать;бӧрынджык содта — потом додам остальноесодтытӧг (деепр.) вежсьыны — поменяться без придачи;
5) наставить, надставить; вставить; нарастить; удлинить;кузьта содтыны — наставить длину; соскӧ содтыны кымынкӧ сантиметр — удлинить рукава на несколько сантиметров; юбкаӧ содтыны тув — вставить клин в юбкугез содтыны — нарастить верёвку;
6) перен. прибавить, преувеличивать, утрировать; прилгнуть, приврать;содтӧмӧн (деепр.) висьтавны — рассказывать преувеличивая;ньӧти содтытӧг — (деепр.) без всякого преувеличения;
,ти кыв шуан, а дасӧс содтасны скажешь слово, а прибавят десять7) перен. углубить;8) умножить;9) мат. сложить, прибавить одно к другому, произвести сложение -
11 уштараш
-ем1. соединять, соединить; объединять, объединить; связывать, связать; сливать, слить (в одно целое). Йӧратымаш янда гай, пудырга гын, уштараш йӧсӧ. Калыкмут. Любовь как стекло, если разобьётся, то трудно соединить.2. присоединять, присоединить; прилеплять, прилепить что-л. к кому-чему-л. Ик тамгажым весыш уштарет гын, могай-гынат шомак лектеш-ыс! К. Васин. Если присоединишь один знак к другому, получится же какое-то слово!3. брать, взять; включать, включить; принимать (принять) кого-что-л. в состав чего-л. Чодыра руаш полшен огыл гынат, (Семон) артельыш уштараш йодо. Ф. Майоров. Семон, хотя и не помогал рубить лес, попросил принять в артель. Да моло лӱмымат (артист-влак) коклаш уштараш лиеш. «Ончыко». Да и другие имена можно включить в состав артистов. Ср. ушаш.4. прибавлять, прибавить; добавлять (добавить) во что-л. что-л. Ревизий – мланде шӱкедылмаш: пӧ ръеҥикшывылан уштарат, колышылан мӧҥгештарат. Я. Элексейн. Ревизия – переталкивание земли: детям мужского пола добавляют, у умерших отбирают. (Вӱд) изиш шокшырак. Йӱштӧ вӱдым уштараш кӱлеш. О. Тыныш. Вода немного горячая. Надо добавить холодной воды. Ср. ешараш, ушаш.5. прибавлять, прибавить; увеличивать, увеличить; удлинять, удлинить; продлевать, продлить; делать (сделать) больше (по величине, объёму, длине, сроку). Кужытым уштараш прибавить длину; кугытым уштараш увеличить величину.□ Куанен ыштыме паша илышым уштара. Ӱпымарий. Работа, выполняемая с радостью, продлевает жизнь.6. перен. заниматься (заняться) чем-л., сосредоточивать (сосредоточить) свой интерес на чём-л. Икте книгам налын шинчеш, весе телевизорым чӱкта, кумшо шке сомылжым уштара. «Мар. ком.». Один садится за книгу, другой включает телевизор, третий занимается своим делом. Ср. ушныктараш.// Уштарен колташ прибавить, увеличить (быстро), ускорить, наладить. Тений механизироватлыме звено-влакым ыштыме. Тыге пашам палынак уштарен колташ йӧн лектын. «Мар. ком.». Нынче созданы механизированные звенья. Так появилась возможность заметно ускорить работу. Уштарен толаш прибавлять, увеличивать спорость в работе; налаживать, ускорять. Полянин пашам тыштат уштарен толеш. «Мар. ком.». Полянин и здесь налаживает дело.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > уштараш
-
12 уштараш
уштараш-ем1. соединять, соединить; объединять, объединить; связывать, связать; сливать, слить (в одно целое)Йӧратымаш янда гай, пудырга гын, уштараш йӧсӧ. Калыкмут. Любовь как стекло, если разобьётся, то трудно соединить.
2. присоединять, присоединить; прилеплять, прилепить что-л. к кому-чему-л.Ик тамгажым весыш уштарет гын, могай-гынат шомак лектеш-ыс! К. Васин. Если присоединишь один знак к другому, получится же какое-то слово!
3. брать, взять; включать, включить; принимать (принять) кого-что-л. в состав чего-л.Чодыра руаш полшен огыл гынат, (Семон) артельыш уштараш йодо. Ф. Майоров. Семон, хотя и не помогал рубить лес, попросил принять в артель.
Да моло лӱмымат (артист-влак) коклаш уштараш лиеш. «Ончыко» Да и другие имена можно включить в состав артистов.
Сравни с:
ушаш4. прибавлять, прибавить; добавлять (добавить) во что-л. что-л.Ревизий – мланде шӱкедылмаш: пӧръеҥ икшывылан уштарат, колышылан мӧҥгештарат. Я. Элексейн. Ревизия – переталкивание земли: детям мужского пола добавляют, у умерших отбирают.
(Вӱд) изиш шокшырак. Йӱштӧ вӱдым уштараш кӱлеш. О. Тыныш. Вода немного горячая. Надо добавить холодной воды.
5. прибавлять, прибавить; увеличивать, увеличить; удлинять, удлинить; продлевать, продлить; делать (сделать) больше (по величине, объёму, длине, сроку)Кужытым уштараш прибавить длину;
кугытым уштараш увеличить величину.
Куанен ыштыме паша илышым уштара. Ӱпымарий. Работа, выполняемая с радостью, продлевает жизнь.
6. перен. заниматься (заняться) чем-л., сосредоточивать (сосредоточить) свой интерес на чём-л.Икте книгам налын шинчеш, весе телевизорым чӱкта, кумшо шке сомылжым уштара. «Мар. ком.» Один садится за книгу, другой включает телевизор, третий занимается своим делом.
Сравни с:
ушныктарашСоставные глаголы:
-
13 elongate
ˈi:lɔŋɡeɪt вытянутый, удлиненный растягивать;
удлинять растягиваться, удлиняться, расти в длину продлить (срок) (астрономия) увеличить видимое угловое расстояние( планеты от Солнца) elongate вытянутый, удлиненный ~ растягивать(-ся) ;
удлинять(ся) продлевать (срок)Большой англо-русский и русско-английский словарь > elongate
-
14 elongate
1. [ʹi:lɒŋgeıt,ʹelɒŋgeıt] aвытянутый, удлинённый2. [ʹi:lɒŋgeıt,ʹelɒŋgeıt] v1. 1) растягивать; удлинять2) растягиваться, удлиняться, расти в длину2. продлить ( срок)3. астр. увеличить видимое угловое расстояние ( планеты от Солнца) -
15 expand
1. расширять(ся) ( о газах), увеличиваться) в объёме, растягивать(ся)2. вальцевать; раскатывать
* * *
увеличиваться) в объёме, расширять(ся)
* * *
* * * -
16 elongate
['iːlɒŋgeɪt]1) Общая лексика: вытянутый, продлевать (срок), продлить, расти в длину, растягивать, растягиваться, растянуть, растянуться, удлинённый, удлинить, удлиниться, удлинять, удлиняться, продлить (срок)2) Техника: вытягивать3) Астрономия: увеличить видимое угловое расстояние (планеты от Солнца)4) Металлургия: расширять5) Полимеры: вытягиваться6) Макаров: продлевать срок, растянутый, расширить7) Золотодобыча: протяжённый -
17 length of base plate to be increased to suit line stop installation
Универсальный англо-русский словарь > length of base plate to be increased to suit line stop installation
-
18 запас
1) запас, запасы; припасы;видзтан запас — неприкосновенный запас; вӧр запас — запасы леса; ичӧт запас — небольшой запас; ломтас запас — запасы топлива; нянь запас — хлебные запасы; запас вӧчны — делать запасы запасыд мустӧ оз зырт — погов. запас карман не дерёт (букв. печень не трёт)вежонся запас — запас на неделю;
2) запас, припуск (излишек ткани за швом, выпускаемый, если надо увеличить в ширину или в длину какую-л. часть одежды);платтьӧ бӧждорас запасыс эм — подол платья с запасомсоскысь запас лэдзны — выпустить запас на рукаве;
3) воен. запас ;4) диал. вещи, пожитки;см. тж. кӧлуй в 1 знач., эмбур в 1 знач. -
19 bus repeater
повторитель [сигналов] шиныустройство, позволяющее увеличить длину и/или нагрузочную способность шинысм. тж. busАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > bus repeater
-
20 CAN
I
асинхронная последовательная коммуникационная шина, использующая в качестве среды передачи витую пару проводов и ориентированная прежде всего на объединение различных исполнительных устройств и датчиков. Протокол был предложен фирмой Robert Bosch GmbH в конце 1980-х годов для автомобильной промышленности, т. е. для надёжной работы систем реального времени в условиях с повышенными уровнями электрических помех (бортовая сеть автомашины), затем он был стандартизован ISO (ISO 11898) и Ассоциацией SAE. Протокол CAN реализует первый и второй уровень эталонной модели OSI. Режим передачи - последовательный, широковещательный, пакетный. При скорости передачи 1 Мбит/с длина шины может достигать 40 метров. При меньших скоростях длину можно увеличить до километра. В настоящее время сети на основе протокола CAN распространены также в промышленной автоматизации, технологиях "умного дома" и других областях. На рынке CAN присутствует в двух версиях: версия А задаёт 11-битовую идентификацию сообщений (т. е. в системе может быть 2048 сообщений), версия В - 29-битовую (536 миллионов сообщений). Отметим, что версия В, часто именуемая full-CAN, всё больше вытесняет версию А, которую называют также basic-CAN2) Campus Area Network - кампусная сетькомпьютерная сеть, объединяющая локальные сети близко расположенных зданий (в университетском, корпоративном или научном городке, кампусе в диаметре до километра). Эта аббревиатура иногда расшифровывается как corporate area network - корпоративная сеть3) cancel - символ отменыуправляющий символ, отменяющий предыдущий принятый символ или группу символов (Control-X, 24 в коде ASCII)см. тж. control character
II = cancelАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > CAN
- 1
- 2
См. также в других словарях:
увеличить (длину расстановки сейсмоприёмников) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN expand … Справочник технического переводчика
увеличить — чу, чишь; св. 1. Сделать больше (по количеству, величине, объёму; противоп.: уменьшить). У. количество петель на спице. У. дозу лекарства. У. солдатский паёк. У. поголовье стада. У. процент отчислений в госбюджет. У. зарплату, оклад. У. участок… … Энциклопедический словарь
увеличить — чу, чишь; св. см. тж. увеличивать, увеличиваться, увеличение 1) а) Сделать больше (по количеству, величине, объёму; противоп.: уме/ньшить) Увели/чить количество петель на спице … Словарь многих выражений
Прыжок в длину — … Википедия
вытянуть — ну, нешь; вытянутый; нут, а, о; св. 1. (нсв. также тянуть). что. Расправляя, растягивая, распрямляя, увеличить в длину. В. кожу. В. швы у платья. В. кусок, лист металла (с помощью ковки увеличить длину металлической заготовки, уменьшив её… … Энциклопедический словарь
вытянуть — ну, нешь; вы/тянутый; нут, а, о; св. см. тж. вытягивать, вытягиваться, вытягивание, вытяжение, вытяжка, вытяжной … Словарь многих выражений
Остеотомия — I Остеотомия (греч. osteon кость + tomē разрез, рассечение) хирургическая операция, направленная на устранение деформации или улучшение функции опорно двигательного аппарата путем искусственного перелома кости. Чаще всего О. проводят на костях… … Медицинская энциклопедия
Ломаная пирамида — Ломаная пирамида … Википедия
вы́тянуть — ну, нешь; прич. страд. прош. вытянутый, нут, а, о; сов., перех. 1. (несов. вытягивать и тянуть). Расправляя, натягивая, увеличить в длину. Вытянуть кожу. Вытянуть швы у платья. 2. (несов. вытягивать). Расположить, построить кого , что л. в длину … Малый академический словарь
Уголь бурый и торф* — Бурый У. и торф представляют первые члены того ряда ископаемых, который образуется последовательным изменением клетчатки растений, попавших после смерти в условия, благоприятствующие такому изменению. Эти условия разложение при малом доступе… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Уголь бурый и торф — Бурый У. и торф представляют первые члены того ряда ископаемых, который образуется последовательным изменением клетчатки растений, попавших после смерти в условия, благоприятствующие такому изменению. Эти условия разложение при малом доступе… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона